तए णं ते बहवे वेज्जा वा–६, इमं एयारूवं उग्घोसणं सोच्चा णिसम्म जेणेव विजये राया तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता अंजूए देवीए बहूइहिं उप्पत्तियाहिं वेणइयाहिं कम्मियाहिं पारिणामियाहिं बुद्धीहिं परिणामेमाणा इच्छंति अंजूए देवीए जोणिसूलं उवसामित्तए णो संचाएंति उवसामित्तए । तए णं ते बहवे वेज्जा य–६, जाहे णो संचाएंति अंजूए देवीए जोणिसूलं उवसामित्तए ताहे संता, तंता परितंता जामेव दिसिं पाउब्भूया तामेव दिसिं पडिगया ।
तए णं सा अंजू देवी ताए वेयणाए अभिभूया समाणी सुक्का भुक्खा णिम्मंसा कट्टाइं कलुणाइं विस्सराइं विलवइ ।
एवं खलु गोयमा ! अंजू देवी पुरापोराणाणं जाव विहरइ ।
Then the many physicians and healers of all six categories, having heard this proclamation, came to King Vijaya; applying all four kinds of medical intelligence — innate knowledge, learned skill, practical experience, and inferential reasoning — they tried and wished to cure Queen Anjushri's disease, but could not cure it; when those many physicians and healers could not cure Queen Anjushri's disease, they left — exhausted, discouraged, and worn out — returning the same way they had come. Then Queen Anjushri, overcome by this pain, grew dry, starving, and flesh-less, wailing in pitiful, tearful, and distressing cries. Thus, O Gautam! Queen Anjushri is experiencing the specific bitter fruit of her ancient evil deeds.
The fourfold classification of medical intelligence in this sutra — innate, learned, practical, and inferential — reflects the Jain understanding that medicine, as a form of knowledge, operates on multiple levels. The text is careful to say that the physicians tried using all four types: this was not incompetence or laziness. The finest healing minds of the city were deployed, applying every form of knowledge available to them. And they failed. The Agama's teaching here is not that medicine is useless — it is that certain conditions are karmically sealed. When the ripening of karma is the root cause, material remedies can alleviate symptoms but cannot dissolve the underlying karmic seed. The physicians depart "exhausted, discouraged, and worn out" — and the three words are carefully graduated: exhausted from effort, discouraged from failure, and worn out from both. The scene closes with the return to the image of Anjushri that opened the chapter: the same three-word description — dry, starving, flesh-less — now confirmed not as a momentary state but as her settled condition. And Bhagavan's final statement seals the meaning: "She is experiencing the specific fruit of ancient evil deeds."
The simple version: Every physician who came — using every kind of medical knowledge — tried their best but failed to cure Anjushri. They gave up and left, while Anjushri grew thinner, weaker, and more miserable, wailing in pain.
Karmic Fruit
Suffering
Sincere Inquiry
Sacred Geography