अप्पा अमुत्तो आहारो मुत्तो पोग्गलमओ।
तम्हा आहारगो ण होदि अप्पा।।४०५।।
परदव्वं गेण्हिदुं ण सक्कदि मुंचिदुं ण सक्कदि।
तम्हा विसुद्धचेदा ण गेण्हदि ण मुंचदि।।४०७।।
पासंडिलिंगं गिहिलिंगं च णेव मोक्खमग्गो।
दंसणणाणचरित्तं मोक्खमग्गो जिणा भणंति।।४१०।।
Soul (ātmā) Is Amūrta (Formless); Pure Soul Grasps Nothing; Liṅga Is Not the Path — Darśana-Jñāna-Cāritra Is
G405 — Soul (ātmā) Is Amūrta (Formless): Soul (ātmā) is amūrta — formless, immaterial, not made of matter in any way. Āhāra (nourishment, intake of material substance) is mūrta (material), being pudgalamaya (composed of Matter/pudgala). Because Soul (ātmā) is formless and āhāra is material, Soul (ātmā) cannot be āhāraka (the one who literally takes in and processes material nourishment). What takes food is the body — a Matter-Substance (pudgala-dravya). The soul does not eat. The soul does not breathe. The soul does not digest. These are all Matter (pudgala) operations. The soul illuminates them — knows them — but does not perform them. This is a precise statement about the total non-involvement of the soul in material processes at the absolute level. G406 — Soul Cannot Grasp or Release Other Substance: Other Substance (para-dravya) cannot be truly grasped by the soul, and cannot be truly released by the soul. Neither prāyogika (applied, intentional) nor vaiśasika (natural, spontaneous) modification of the soul actually reaches and touches Other Substance (para-dravya). The soul's modifications are entirely within the soul; they do not extend outward and enter another substance. What appears as grasping is actually the soul modifying internally — not the soul's hand reaching into matter and grabbing it. G407 — The Viśuddha-Cetā: Therefore, the viśuddha-cetā (the pure-consciousness soul, the soul established in its own purity) neither grasps anything nor releases anything of jīva-ajīva Substances (dravyas). It does not grasp because nothing of Other Substance (para-dravya) actually entered it. It does not release because nothing was truly held. In the pure soul's experience, there is only knowing — clean, complete, leaving no residue. G408–411 — Liṅga Is Not the Path: The deluded (Wrong-Believer/mithyādṛṣṭi) grasp the pāṣaṇḍī (heterodox/rival ascetic) garb or the gṛhī (householder) garb in many forms and declare: "this liṅga (external symbol, the garb worn) is the path of mokṣa." Kundakunda's answer is direct: liṅga is not the path of mokṣa. The Arhants (liberated beings) are nirmmama (without Sense of Ownership/māmakāra) even regarding the body — they have no ownership-feeling toward their own physical form, let alone the garb they wear. They leave the liṅga and give themselves entirely to darśana-jñāna-cāritra. Neither the pāṣaṇḍī-liṅga nor the gṛhī-liṅga is mokṣa-mārga. Darśana-jñāna-cāritra is the mokṣa-mārga — so Jinas say. G411 follows: therefore, abandoning whatever liṅga is currently held — whether monk or householder — engage Soul (ātmā) in darśana-jñāna-cāritra, which is the actual path of liberation. The Tīkā adds the important clarification: this does not abolish external vows or the monastic life. Conventional Standpoint (vyavahāra-naya) legitimately calls both muni-liṅga and śrāvaka-liṅga the path of mokṣa — as sadhanā containers that support the inner work. Absolute Standpoint (niścaya-naya) says: no liṅga is itself mokṣa-mārga — only the darśana-jñāna-cāritra operating within it is. The garb is the container. The content is what liberates. The teaching here is for those who have made the container into the content — who believe the garb itself saves them, who carry Sense of Ownership (māmakāra) in the symbol.
Simply put: Imagine two students preparing for an exam. One student focuses on getting the perfect pencil, the right-colored notebook, and sitting at the exactly correct desk — and thinks these things will guarantee the grade. Another student just sits anywhere, with any pencil, and actually studies. The first student is attached to liṅga — the external form. The second student is doing darśana-jñāna-cāritra — the actual inner work. Kundakunda is saying: the monk's robe, the white garb, the household rituals — none of these in themselves are the path. They are useful containers, like the notebook. But what liberates is what happens inside: right seeing, right knowing, right living. A householder who truly establishes the soul in darśana-jñāna-cāritra is on the mokṣa-mārga. A monk who carries Sense of Ownership (māmakāra) in the robe is not, regardless of what garb is worn.
AmūrtaLiṅga Is Not PathDarśana-Jñāna-CāritraMokṣa-MārgaViśuddha-Cetā